No Matter What / Boyzone
No matter what they tell us
사람들이 우리에게 뭐라고 하던지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하던지
No matter what they teach us
사람들이 무엇을 가르치려 하던지
What we believe is true
우리가 믿는 것이 진실이예요
No matter what they call us
사람들이 우릴 뭐라 부르던지
However they attack
혹은 우릴 험담한다던지
No matter where they take us
사람들이 우릴 어디로 데려가던지
We'll find our own way back
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
I can't deny what I believe
내가 믿는 바를 부인할 수 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일뿐이니까요
I know our love forever
우리의 사랑은 영원하리라는걸 알아요
I know, no matter what
알아요, 무슨 일이 있더라도...
If only tears were laughter
슬픔이 기쁨으로 바뀐다면...
If only night was day
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어준다면...
If only prayers were answered
우리의 기도가 실현된다면...
Then we would hear God say
하나님의 음성을 들을 수 있을 거예요
No matter what they tell you
사람들이 당신에게 뭐라고 하던지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하던지
No matter what they teach you
사람들이 무엇을 가르치려 하던지
What we believe is true
우리가 믿는 것이 진실이예요
And I will keep you
당신을 안전하고 굳건하게
safe and strong
지켜드리겠어요
And shelter from the storm
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 돼드리겠어요
No matter where it's barren
아무리 척박한 곳이라 할지라도
A dream is being born
꿈이 피어나게 될거예요
No matter who they follow
사람들이 누굴 따르던지
No matter where they lead
사람들이 인도하는 곳이 어디던지
No matter how they judge us
사람들이 우릴 어떻게 판단하던지
I'll be everyone you need
내가 당신의 전부가 되어드리겠어요
No matter if the sun don't shine
태양이 빛나지 않는 날에도
Or if the skies are blue
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
No matter what the end is
세상이 어떻게 종말을 고하던지
My life began with you
내 삶은 당신과 다시 시작하는걸요
I can't deny what I believe
내가 믿는 바를 부인할 수 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일뿐이니까요
I know this love's forever
우리의 사랑이 영원할거란걸 난 알고 있어요
That's all that matters now No matter what
무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠
No, no matter That's all that matters to me
무엇보다도 그것이 나에게 가장 중요한 것이에요
|
|