리차드 막스(Richard Marx).

발라드 곡에 무지 강한 미국 출신의 싱어 송라이터

 

 

 

원본출처:http://blog.naver.com/ithreeseven/220010105729

 

whenever I'm weary from the vattles that raise in my head
언제나 내 머릿속에서 떠나지 않고 괴롭히는 살아가는 문제로 지칠 때에도...
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
당신은 늘 내가 위기에 쳐했을 때의 괴로운 심정을 이해해 주었지..

I lose my way byt still you semm to understand
내가 방황할 때에도 늘 당신만은 여전히 날 이해해 주었어...
Now and forever I'll be your man ..
언제나 영원히 난 당신의 사람이야..(사랑한다는 뜻이죠...)

somtimes I just hold you to caught up in me to see
때론 내가 당신을 바라보기 위해 붙잡고 구속할 지 몰라..
I'm holding a fortune in heaven has given to me
내게 온 당신이란 행복의 천사를 붙잡는 거야..


I'll try to show you each and every way
당신에게 인정받기 위해 노력할 거야..매순간 보여줄 거야..
I can now and forever...
지금부터 영원히
I'll be your man
당신의 사람이 될 거야..


Now I can rest my warries and always be sure that I won't
나의 지친 괴로움을 달래주는 당신...이젠 더 이상 외롭지 않을거라 생각해..
be alone any more If I only want you're there all the time
내가 오직 원하는 당신만이 언제나 내 결에 있어준다면..
all this time Untill the day the ocean doest't
저 넒은 바다가 모래를 적시지 않는 날이 올때까지.(불가능한 현실에 빗대어 자신의 사랑이 영원함을 표현했습니다..)
touch the sand Now and forever..

I'll be your man ..
당신의 사람인 거야..지금부터 영원히 난 당신의 연인이야...
Now and forever I'll be your man..

 

번역출처:네이버

+ Recent posts