원본출처:http://www2.pullbbang.com/video.pull?vcode=l15550204

원본출처:http://www.imbc.com/broad/tv/ent/mask/svod/index.html?list_id=6213544

 

오징어 외계인 이글 파이브 | 1집 The Infrared Journey

 

Journey 저 머나먼 우주 한 구석 작은 별에는 오징어 외계인이 있었다
오늘은 오징어 소풍가는날[Hey!] 땅콩오징어 하는말 야! 소풍가자
친구들은 무시했고 열받은 킹콩오징어 야! 소풍가자니깐

떠나자마자 뚝떨어졌죠 하수구에 빠져 허덕거렸죠
어렵게 기어올라가 뚜껑을 열어보니 아주아주 예쁜 아가씨가 오네
그 오징어의 눈이 땡글! 땡글! 십육만 볼트의 전기가 찌릿! 찌릿!
그 오징어는 심각하게 생각했죠 도무지 이해할 수가 없었죠 [뭐가!]

오징어 열세다리 그녀는 두다리
오징어 세모머리 그녀는 계단머리
오징어 이상했죠 그녀와 나는 왜 다를까요
그 오징어는 맨날맨날 그녀의 창문에다가
그의 먹물을 쏴아쏴 윽! 사랑해라고 적었지
바보같이 아무것도 모르는 그녀 대걸래로 뿌악뿌악
그걸본 오징어 슬퍼 눈물 흘리죠
왜 난 슬픈 눈물을 흘려야 할까요, 아우~~
이루어질 수 없는 사랑 너무너무 아쉽죠, 아우~~
이젠 계단머리 잊어야해 나에게도 작고 이쁜
팽순이가 있잖아 자이제 모두 잊고 떠나자

그날밤에 꿈을 꾸었죠 그녀와 뽀뽀 하려하는데 이게 웬일이야
팽순이가 나타나 두들겨 맞았죠
꿈에서 깨어보니 아이구 다행이여
팽순이 생각나네 그럼 그래야지
그녀를 잊어야해 내사랑 팽순이가 있잖아
5/오징어는4/사랑찾아3/삼억광년을2/2초만에1/일단기어로
출발 후우! 후우! 내리자!!!
팽순이를 만났죠 참 좋겠다 팽순이 뽀뽀했죠 얼레리! 꼴레리!
팽순이 안아줬죠 이제부턴 더 잘해줘야지

 

음악 많은곳 / http://blog.naver.com/homail/220174389908

 

 

 

 

 

 

오늘은 기분이 좋아
랄라랄~

저하늘 높이 날개를 펴고
날아갈것같아요

오늘은 기분이 좋아
랄라라~

마음속 깊이 간직한 꿈이
이루어질것같아요.

꽃들이 너무 예뻐요
이세상 모두가 눈이부셔요

착한 마음으로 세상을 보면 모두가 아름다워요

오늘은 기분이좋아
랄라라~

오래전 부터 바라던 꿈이 이루어질것같아요.

 

원본출처:http://blog.naver.com/j4you3?Redirect=Log&logNo=220080255750&jumpingVid=A5944B02D73B52992A16198B8C5F07A0D6FB

 

 

 

원본출처:http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=hobynara&jumpingVid=56E44468AAF0C41294F4346FF3FB11FE605A&logNo=141777162

 

기차가 어둠을 헤치고 은하수를 건너며
우주 정거장에 해빛이 쏟아지네
행복찾는 나그네의 눈동자는 불타오르고
엄마 잃은 소년의 가슴엔 그림움이 쏟아오르네

힘차게 달려라 은하철도999
힘차게 달려라 은하철도999
은하철도999

기차는 은하수 건너서 밝은 빛의 바다로
끝없는 레일 위에 햇빛이 부서지네
꿈을 쫓는 방랑자의 가슴에선 찬바람 일고
엄마 잃은 소년의 눈에는 눈물이 가득차 있네

힘차게 달려라 은하철도999
힘차게 달려라 은하철도999
은하철도999

 

 

달려라 달려 로보트야
날아라 날아 태권브이
정의로 뭉친 주먹 로보트 태권
용감하고 씩씩한 우리의 친구
두팔을 곧게 앞으로 뻗어
적진을 향해 하늘 날으면
멋지다 신난다 태권브이 만만세
무적의 우리 친구 태권브이

달려라 달려 로보트야
날아라 날아 태권브이
정의를 위해 키운 로보트 태권
이세상에 당할자 있을까 보냐
평화의 사도 사명을 띠고
악의 로보트 때려 부순다
멋지다 신난다 태권브이 만만세
무적의 우리 친구 태권브이

 

원본출처:http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=60200236

 

 

<난 널사랑해 가사>

                                   -신효범 -

 

힘겨운 아침 햇살을 받으며 눈을 뜨니
어제의 내가 아님을 나는 느꼈던 거야


수많은 시간 헤메며 방황했던 지난날들
난 널 사랑해 너의 모든 몸짓이 큰 의미인걸
난 널 사랑해 내마음 깊은곳에 영원히


어두운 지난날들의 슬픔은 기쁨되고
사랑은 우리들에게 한조각 꿈이었음을

 

수많은 시간 헤메며 방황했던 지난날들
난 널 사랑해 너의 모든 몸짓이 큰 의미인걸
난 널 사랑해 내마음 깊은곳에 영원히


창가에 기대어 홀로서면
밤새 흐르는 눈물


난 널 사랑해 너의 모든 몸짓이 큰 의미인걸
난 널 사랑해 내마음 깊은곳에 영원히
우..........

 

출처:http://blog.naver.com/a8652501?Redirect=Log&logNo=220177162400

 

 실의에 빠졌을 때 들으면 힘을 주는 노래

미국 출신의 싱어 송라이터 겸 배우 조시 그로번(Josh Groban) 버전

2003년 11월에 발매되어 빌보드 차트 1위에 올랐던 그의 두 번째 정규 앨범 Closer에 수록되어 어덜트 컨템포러리 차트에서 큰 주목을 받았던 곡.

 

 

 

 

 

You Raise Me Up (2003. remake)/ Josh Groban (조시 그로번)


When I am down and, oh my soul, so weary
내가 좌절에 빠지고, 오 내 영혼이 지쳐 쓰러질 때

 

When troubles come and my heart burdened be
힘겨운 일들이 몰려와 내 가슴이 그 무게에 허덕일 때

 

Then, I am still and wait here in the silence
그럴 때, 난 침묵 속에 가만히 기다려요

 

Until you come and sit awhile with me
당신이 다가와 잠시 내 곁에 앉아 주기를

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains
당신이 날 일으켜 세워, 난 산 정상에 우뚝 설 수 있고

 

You raise me up, to walk on stormy seas
당신이 날 일으켜 세워, 폭풍우 몰아치는 바다를 건널 수 있어요

 

I am strong, when I am on your shoulders
당신 어깨에 기댈 때, 난 강해요

 

You raise me up, to more than I can be (x3)

당신이 날 일으켜 세워, 난 내 자신보다 더 강해져요 (x3)

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains
당신이 날 일으켜 세워, 난 산 정상에 우뚝 설 수 있고

 

You raise me up, to walk on stormy seas
당신이 날 일으켜 세워, 폭풍우 몰아치는 바다를 건널 수 있어요

 

I am strong, when I am on your shoulders
당신 어깨에 기댈 때, 난 강해요

 

You raise me up, to more than I can be
당신이 날 일으켜 세워, 난 내 자신보다 더 강해져요

 

You raise me up, to more than I can be
당신이 날 일으켜 세워, 난 내 자신보다 더 강해져요

 

 

원본출처(음악많음):

http://blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=eom44444&from=postList&categoryNo=347

 

 

리차드 막스(Richard Marx).

발라드 곡에 무지 강한 미국 출신의 싱어 송라이터

 

 

 

원본출처:http://blog.naver.com/ithreeseven/220010105729

 

whenever I'm weary from the vattles that raise in my head
언제나 내 머릿속에서 떠나지 않고 괴롭히는 살아가는 문제로 지칠 때에도...
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
당신은 늘 내가 위기에 쳐했을 때의 괴로운 심정을 이해해 주었지..

I lose my way byt still you semm to understand
내가 방황할 때에도 늘 당신만은 여전히 날 이해해 주었어...
Now and forever I'll be your man ..
언제나 영원히 난 당신의 사람이야..(사랑한다는 뜻이죠...)

somtimes I just hold you to caught up in me to see
때론 내가 당신을 바라보기 위해 붙잡고 구속할 지 몰라..
I'm holding a fortune in heaven has given to me
내게 온 당신이란 행복의 천사를 붙잡는 거야..


I'll try to show you each and every way
당신에게 인정받기 위해 노력할 거야..매순간 보여줄 거야..
I can now and forever...
지금부터 영원히
I'll be your man
당신의 사람이 될 거야..


Now I can rest my warries and always be sure that I won't
나의 지친 괴로움을 달래주는 당신...이젠 더 이상 외롭지 않을거라 생각해..
be alone any more If I only want you're there all the time
내가 오직 원하는 당신만이 언제나 내 결에 있어준다면..
all this time Untill the day the ocean doest't
저 넒은 바다가 모래를 적시지 않는 날이 올때까지.(불가능한 현실에 빗대어 자신의 사랑이 영원함을 표현했습니다..)
touch the sand Now and forever..

I'll be your man ..
당신의 사람인 거야..지금부터 영원히 난 당신의 연인이야...
Now and forever I'll be your man..

 

번역출처:네이버

+ Recent posts